Phân tích lỗi nhầm lẫn các từ tiếng Trung Quốc “bian (变)”, “gaibian (改变)” và “bianhua (变化)” của sinh viên Việt Nam

Các tác giả

  • Lưu Hớn Vũ
    Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ Chí Minh, Thành phố Hồ Chí Minh, VN

DOI:

10.46223/HCMCOUJS.soci.vi.18.2.2662.2023

Từ khóa:

bian (变); bianhua (变化); gaibian (改变); nhầm lẫn; sinh viên Việt Nam

Tóm tắt

Ba từ “变”, “改变” và “变化” có ngữ nghĩa khá tương đồng, song cách dùng của chúng lại tồn tại một số khác biệt. Sinh viên Việt Nam thường xuất hiện lỗi khi sử dụng các từ này. Kết quả phân tích Kho ngữ liệu ngôn ngữ trung gian tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam cho thấy, sinh viên Việt Nam chỉ tồn tại nhầm lẫn giữa “变” và “改变”, giữa “变” và “变化”, không tồn tại nhầm lẫn giữa “改变” và “变化”. Trong đó, giữa “变” và “改变” tồn tại nhầm lẫn đơn phương, xảy ra khi “变” trực tiếp mang tân ngữ; giữa “变” và “变化” tồn tại nhầm lẫn song phương, xảy ra khi “变” xuất hiện trong câu với vai trò là chủ ngữ, tân ngữ hoặc vị ngữ động từ, hoặc xảy ra khi “变化” mang tân ngữ, bổ ngữ chỉ tình thái, bổ ngữ chỉ kết quả. Chính sự khác biệt về mặt cú pháp giữa ba từ “变”, “改变” và “变化” là nguyên nhân dẫn đến lỗi nhầm lẫn của sinh viên Việt Nam.

Tải xuống

Dữ liệu tải xuống chưa có sẵn.

Tài liệu tham khảo

Bo, Z. (张博) (2008). 第二语言学习者汉语中介语易混淆词及其研究方法 [On confusable words in Chinese interlanguage and related research methods]. 语言教学与研究 [Language Teaching and Linguistic Studies], (6), 37-45.

Corder, S. P. (1974). Error analysis. In J. P. B. Allen & S. Pit Corder (Eds.), Edinburgh course in applied linguistics: Vol. 3. Techniques in applied linguistics (pp. 122-154). London, UK: Oxford University Press.

Đại học ngôn ngữ Bắc Kinh. (2019). Giáo trình Phát triển Hán ngữ [Developing Chinese]. Hà Nội, Việt Nam: Nhà xuất bản Hồng Đức.

Dan, Q. (乔倓) (2021). 现代汉语常用同素同义单双音节动词研究 [A Study of Common Phyme-Synonymous Monosyllabic Verbs in Modern Chinese]. 广州, 中国: 暨南大学出版社 [Guangzhou, CN: Jinan University Press].

Duong, C. K. (2002). Giáo trình Hán ngữ [Chinese course]. Hà Nội, Việt Nam: Nhà xuất bản Đại học Sư phạm.

Tải xuống

Ngày nộp: 22-02-2023
Ngày duyệt đăng: 26-05-2023
Ngày xuất bản: 18-12-2023

Thống kê truy cập

Trang tóm tắt: 510
PDF: 432

Cách trích dẫn

Vũ, L. H. (2023). Phân tích lỗi nhầm lẫn các từ tiếng Trung Quốc “bian (变)”, “gaibian (改变)” và “bianhua (变化)” của sinh viên Việt Nam. TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC MỞ THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH - KHOA HỌC XÃ HỘI, 18(2), 89–99. https://doi.org/10.46223/HCMCOUJS.soci.vi.18.2.2662.2023