President rodrigo duterte’s UN speech: An analysis on L1’s phonological influences on L2

Authors

  • Kevin Moniva
    Cebu Technological University, Tuburan, Cebu, PH
  • Angelica Garcia
    Cebu Technological University, Tuburan, Cebu, PH
  • Jennifer Diamante
    Cebu Technological University, Tuburan, Cebu, PH
  • Joemar Minoza
    University of the Visayas, Cebu, PH
  • Mayeth Avenido
    Cebu Technological University, Tuburan, Cebu, PH

DOI:

10.46223/HCMCOUJS.soci.en.15.1.3139.2025

Keywords:

American English; influence; language variation; Philippine English; phonological features

Abstract

This study examined the L1’s phonological influences on segmental and suprasegmental traits in the selected speech of President Rodrigo Roa Duterte using a descriptive qualitative research approach, using Bautista and Gonzales’s (2006) framework on the phonological features of Philippine English. It was revealed that the speaker rarely used the unaccented schwa; the speaker is devoid of stop aspirations and has realized cluster simplification at the final position and lack of aspiration; the speaker makes a series of replacements where he substitutes “[a] for [æ], [כ] for [o], [ɪ] for [i], and [ε] for [e].” Moreover, the speaker made a series of substitutions where the speaker realizes “[s] for [z], [ſ] for [ʒ], [t] for [θ], [d] for [ð], [p] for [f], and [b] for [v],” although “[p] for [f] and [b] for [v]” were rarely committed. Moreover, the speaker follows a syllable-timed rhythm rather than a stress-timed rhythm, which pertains that the speaker’s regular American English accent results in fewer erroneous word utterances and adjusts variations in accent location. The mother tongue (L1) influences the second language (L2) in creating speech sounds. The phonologically influenced segmental and suprasegmental features show that the speaker strongly prefers his mother tongue but it is not an indication that the Philippine variation is incorrect but rather a variant of the English language that supports the concept of World Englishes that recognizes the variety of English language which is brought and influenced by the first or native language of the speaker.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alberca, W. L. (1978). The distinctive features of Philippine English in the mass media [Unpublished doctoral dissertation]. University of Santo Tomas.

Al-Mutairi, M. (2020). Kachru’s three concentric circles model of English language: An overview of criticism & the place of Kuwait in it. English Language Teaching, 13(1), 85-88. https://doi.org/10.5539/elt.v13n1p85

Anwar, Z. (2020). Prosodic phonology. Linguistics Geeks. https://linguisticsgeeks.com/2020/11/prosodic-phonology.html?m=1

Arcilla, F., Soriano, E. J., & Bayeta P. (2017). First language influence on second language phonology among Visayan speakers. International Peer Reviewed Journal, 16(1), 18-34.

Atar, C. (2019). Factors affecting the L2 effect on the L1. Pesa Publications. https://researchgate.net/publication/3315905448.

Downloads

Additional Files

Received: 30-01-2024
Accepted: 19-03-2024
Published: 08-08-2024

Statistics Views

Abstract: 442
PDF: 308
Untitled: 0

How to Cite

Moniva, K., Garcia, A., Diamante, J., Minoza, J., & Avenido, M. (2024). President rodrigo duterte’s UN speech: An analysis on L1’s phonological influences on L2. HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE - SOCIAL SCIENCES, 15(1), 15–31. https://doi.org/10.46223/HCMCOUJS.soci.en.15.1.3139.2025