--

13 (2) 2023

Vietnamese EFL secondary teachers’ translanguaging use and their perceptions


Author - Affiliation:
Pham Trung Kien - University of Canberra
Vu Thi Hong Van - University of Economics - Technology for Industries, Hanoi , Vietnam
Corresponding author: Pham Trung Kien - trungkienbmhg@gmail.com
Submitted: 20-12-2022
Accepted: 28-02-2023
Published: 27-12-2023

Abstract
Although the concept of translanguaging is not new, little is known about how it is employed and viewed by Vietnamese English as a Foreign Language (EFL) teachers in both public and private institutions. By investigating how EFL secondary teachers in the public and private sectors employ translanguaging in language schools and their perceptions, this convergent mixed-method study bridged the gap in the current literature. Following the collection of questionnaires from 32 secondary school teachers in a district of Hanoi and four semi-structured interviews with 04 survey participants, descriptive analysis was used to examine the quantitative data, while thematic analysis was used to analyze the qualitative data. The merged results showed that most teachers in both sectors had positive opinions on translanguaging and thought it was crucial for scaffolding students’ learning, especially for cognitive purposes (e.g., to explain difficult grammar/vocabulary) due to the importance of grammar and vocabulary for exam preparation while using translanguaging for affective purposes was found unimportant by most participants. Also, teachers in public schools reported using translanguaging more frequently than those in private schools due to the private institutions’ policy. The study continues to confirm the results of previous studies, supporting translanguaging use in EFL classrooms. It also argues that translanguaging should not be prohibited but included strategically in language teaching, calling for reconsideration of language policy from private schools. Some implications were offered, and further research is needed to generate more insights.

Keywords
English as a foreign language; perceptions; translanguaging

Full Text:
PDF

Cite this paper as:

Pham, K. T., & Vu, V. T. H. (2023). Vietnamese EFL secondary teachers’ translanguaging use and their perceptions. Ho Chi Minh City Open University Journal of Science – Social Sciences, 13(2), 37-54. doi:10.46223/HCMCOUJS.soci.en.13.2.2608.2023


References

Ahmad, B., & Jusoff, K. (2009). Teachers’ code-switching in classroom instructions for low English proficient learners.  English Language Teaching2(2), 49-55. doi:10.5539/elt.v2n2p49


Ambele, E. A. (2022). Supporting English teaching in Thailand by accepting translanguaging: Views from Thai university teachers. Issues in Educational Research, 32(3), 871-886. Retrieved October 10, 2022, from http://www.iier.org.au/iier32/ambele.pdf


Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32. doi:10.2307/3586949


Braun, V., & Clarke, V. (2013). Successful qualitative research: A practical guide for beginners. London, UK: Sage.


Bui, P. H., & Nguyen, T. T. A. (2014). The use of Vietnamese in English language classes- benefits and drawbacks. International Journal on Studies in English Language and Literature, 2(12), 24-26.


Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied linguistics review, 2(2011), 1-28. doi:10.1515/9783110239331.1    


Creswell,W. J., & Creswell, D. J. (2018). Research design : Qualitative, quantitative, and mixed-method approaches. Washington, D.C.: Sage Publications.


Dang, T. P. (2022). Translanguaging in EFL University Classrooms (Unpublished Master’s thesis). Vietnam National University, Hanoi, Vietnam.


Deroo, M. R., & Ponzio, C. (2019). Confronting ideologies: A discourse analysis of in-service teachers’ translanguaging stance through an ecological lens. Bilingual Research Journal, 42(2), 214-231.


Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. New York, NY: Oxford University Press.


Dörnyei, Z., & Dewaele, J. M. (2022). Questionnaires in second language research: Construction, Administration, and processing (3rd ed.). New York, NY: Routledge.


Forman, R. (2010). Ten principles of bilingual pedagogy. In A. Mahboob (Ed.), The NNEST lens: Non-native English speakers in TESOL (pp. 54-86). Newcastle, UK: Cambridge Scholar Publishing.


Galloway, N., Kriukow, J., & Numaijiri, T. (2017). Internationalization, higher education and the growing demand for english: An investigation into the English Medium of Instruction (EMI) movement in China and Japan. London, UK: The British Council.


García, O. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95(3), 385-400. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x


García, O., & Kleyn, T. (Eds.). (2016). Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments. New York, NY: Routledge.


García, O., & Wei, L. (2013). Translanguaging: Language, bilingualism and education. London, UK: Macmillan.


García, S. (2017). Translanguaging pedagogies for positive identities in twoway dual language bilingual education. Journal of Language, Identity and Education, 16(4), 245-55.


Goodman, B., & Tasbanbek, S. (2020). Making a shift from a codeswitching to a translanguaging lens in English language teacher education. TESOL Quarterly, 55(1), 29-53. doi:10.1002/tesq.571


Hall, G., & Cook, G. (2014). Own-language use in ELT: Exploring global practices and attitudes. London, UK: British Council.


Hall, G. (2020). Framing the realities of TESOL practice through a translanguaging lens. In Z. Tian, L.. Aghai, P. Sayer & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens (pp. 67-90). Switzerland: Springer.


Kharchenko, Y., & Chappell, P. (2020). Embracing the elephant in the room: Using L1 in the ELICOS classroom. English Australia Journal36(2), 69-76.


Le, V. C., & Pham, T. H. (2019). Is a red card for learners’ use of their L1 in L2 lessons fair? A sociocultural account. VNU journal of Foreign studies35(4), 1-15. doi:10.25073/2525-2445/vnufs.4389


Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and developmet from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18(7), 641-654. doi:10.1080/13803611.2012.718488


Lin, A. (2015). Conceptualising the potential role of L1 in CLIL. Language, Culture and Curriculum, 28, Article 7489.


Littlewood, W., & Shufang, W. (2022). The role of learners’ first language in the foreign language classroom. Language Teaching Research Quarterly, 31(2022), 174-182.


Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64-77. doi:10.1017/S0261444809990310


Liu, Y., & Fang, F. (2022). Translanguaging theory and practice: How stakeholders perceive translanguaging as a practical theory of language. RELC Journal53(2), 391-399. doi:10.1177/0033688220939222


Macaro, E. (1997). Target language, collaborative learning and autonomy. Bristol, UK: Multilingual Matters.


Menken, K., & Sánchez, M. (2019). Translanguaging in English‐only schools: From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and practices. TESOL Quarterly53(3), 741-767. doi:10.1002/tesq.513


Nguyen, H. A., Chik, A., & Woodcock, S. (2022). Translanguaging in English-Medium instruction: Teacher practices at a Vietnamese university. In M. Pham & J. Barnett (Eds), English medium instruction practices in Vietnamese universities (pp. 137-151). Singapore: Springer.


Ölmez, M. Ö., & Kirkgöz, Y. (2021). Examining secondary school teachers’ beliefs and purposes about the use of L1 in foreign language classes. Education Quarterly Reviews, 4(1), 596-606. doi:10.31014/aior.1993.04.02.269


Paltridge, B., & Phakiti, A. (2019). Research methods in applied linguistics: A practical resource. London, UK: Bloomsbury Academic


Phakiti, A. (2014). Experimental research methods in language learning. London, UK: Bloomsbury Academic.


Phuong, H. Y., & Dang, T. D. (2022). English - majored students’ perceptions on teachers’ use of Vietnamese in EFL classrooms. Journal of English Education and Linguistics Studies (JEELS)8(2), 371-391. doi:10.30762/jeels.v8i2.3379


Piccardo, E. (2013). Plurilingualism and curriculum design: Toward a synergic vision. TESOL Quarterly, 47, 600-614. doi:10.1002/tesq.110


Rabbidge, M. (2019). Translanguaging in EFL Contexts. New York, NY: Routledge.


Riazi, M., & Candlin, C. (2014). Mixed methods in language teaching and learning. Language Teaching, 47(2), 135-173. doi:10.1017/S0261444813000505


Rose, H., McKinley, J., & Baffoe-Djan, J. B. (2020). Data collection research methods in applied linguistics. London, UK: Bloomsbury Academic.


Sampson, A. (2012). Learner code-switching versus English only. Journal of English Language Teaching, 66(3), 293-303. doi:10.1093/elt/ccr067


Sobkowiak, P. (2022). Translanguaging practices in the EFL classroom- the Polish context. Linguistics and Education, 69(2022), 1-10. doi:10.1016/j.linged.2022.101020


Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., & Schissel, J. L. (2020). Envisioning TESOLthrough a translanguaging lens: Global perspectives. Switzerland: Springer.


Vu, T. M. T.  (2022). Teachers’ perceptions of using mother tongue in English foreign language classrooms: An exploratory research project at a Hanoi high school (Unpublished Master’s thesis). Hanoi, Vietnam: Vietnam National University.


Wang, D. (2019). Translanguaging in Chinese foreign language classrooms: students and teachers’ attitudes and practices. International journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 138-149.


Wei, L. (2017). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics39(1), 9-30. doi:10.1093/applin/amx044


Yusri, N. S., A Huzaimi, N. H., & Sulaiman, N. A. (2022). Translanguaging in Malaysian ESL classroom: Teachers’ perceptions. International journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 12(9), 608-619. doi:10.6007/ijarbss/v12-i9/14542


Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies15(2), 678-694. doi:10.17263/jlls.586811


Zein, S. (2018). Translanguaging as a metadiscursive practice in the EYL classroom: Preparing prospective teachers. In S. Zein & R. Stroupe (Eds.), English language teacher preparation in Asia: Policy, research, and practice (1st ed., pp. 47-62). New York, NY: Routledge. 


Zhou, X. (2023).  Engaging in pedagogical translanguaging in a Shanghai EFL high school class. ELT Journal, 77(1), 1-10. doi:10.1093/elt/ccab054



Creative Commons License
© The Author(s) 2023. This is an open access publication under CC BY NC licence.