--

17 (3) 2022

Một số nội dung của từ li hợp từ nghiên cứu bản thể đến nghiên cứu ứng dụng


Tác giả - Nơi làm việc:
Nguyễn Lý Uy Hân - Trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh, Thành phố Hồ Chí Minh , Việt Nam
Tác giả liên hệ, Email: Nguyễn Lý Uy Hân - han.nlu@ou.edu.vn
Ngày nộp: 23-09-2022
Ngày duyệt đăng: 18-10-2022
Ngày xuất bản: 27-12-2022

Tóm tắt
Bài viết tìm hiểu ba nội dung nghiên cứu Từ Li Hợp (TLH) từ góc độ Nghiên Cứu Bản Thể (NCBT) và Nghiên Cứu Ứng Dụng (NCUD). NCBT chủ yếu từ góc độ “từ” của ngôn ngữ phương tây, mẫu nghiên cứu nhỏ. NCUD vận dụng lí thuyết ngôn ngữ, mẫu phân tích lớn.  Về tính chất: NCBT đưa ra bốn quan điểm: Từ hoặc gần với từ; ngữ hoặc gần với ngữ; trạng thái trung gian giữa từ và ngữ; khi “hợp” là từ, khi “li” là ngữ. NCUD xem TLH là loại từ đặc biệt.  Về đặc điểm loại hình: NCBT phân tích sáu loại: Động tân; động bổ; chủ vị; chính phụ; liên hợp; phụ thêm. NCUD tập trung phân tích loại hình động tân.  Về hình thức: Tuy NCBT và NCUD đều chỉ ra các hiện tượng: “Hợp” và “li”; chức năng ngữ pháp; kiêm chức năng từ tính, nhưng NCUD phân chia cụ thể các hình thức “li”. Bài viết gợi ý hướng tiếp cận TLH trong giảng dạy tiếng Trung quốc tế, trước hết cần quy ước TLH là “tiểu loại từ” và thứ hai là người dạy cần căn cứ trình độ ngôn ngữ của người học để hướng dẫn sử dụng TLH thích ứng với từng giai đoạn phát triển kĩ năng ngôn ngữ.

Từ khóa
nghiên cứu bản thể; nghiên cứu ứng dụng; từ li hợp; từ li hợp kết cấu động tân

Toàn văn:
PDF

Tài liệu tham khảo

Fan, Y. N. (2007). Duiwai Hanyu jiaoxue zhong de dongbinshi liheci dai binyu wenti [The problem of the verb - object separable words with objects in teaching Chinese as a foreign language]. Beijing, China: Language Teaching and Research.


Ge, B. Y. (2001). Xiandai Hanyu cihui [Modern Chinese words]. Shandong, China: Shandong renmin chubanshe.


Li, Q. H. (1983). Tan liheci de tedian he yongfa [The characteristics and usage of  separable words]. Beijing, China: Language Teaching and Research.


Liang, C. H. (2000). Liheci de jiazhi ji chuli fangshi [The value and  of  separable words and how to handle]. Guangxi, China: Guangxi teaching Newspaper.


Lin, H. D. (1953). Dongci lianxie wenti [Verb concatenation problem]. Beijing, China: China Language.


Liu, Z. X. (1953). Yong lianxie lai guiding ci [The usage of ligatures to define words]. Beijing, China: China Language.


Lu, J. M. (2004). Xiandai Hanyu yufa yanjiu jiaocheng [Modern Chinese grammar research course]. Beijing, China: Beijing Language and Culture University Press.


Lu, Sh. X. (1999). Yufa yanjiu rumen [Introduction to grammar studies]. Beijing, China: Commercial Press.


Lu, Zh. W. (1957). Hanyu de goucifa [Chinese word formation]. Beijing, China: Science Press.


Rao, Q. (2001). Dongbinshi Liheci peijia de zai renshi [Re-understading of the valence of the Verb-Object separable words]. Beijing, China: Language Teaching and Research.


Ruan, L. W. X. (2019). Dui Yue Hanyu jiaoxue zhong de Liheci yanjiu [Study on separable words in Vietnamese Chinese teaching] (Doctoral Dissertation). Wuhan, China: Central China Normal University.


Wang,  B. (2006). You kuozhanfa kan “Liheci” [Viewing “separable words” from the extended form]. Journal of Tongren Teaching College, (5) 21-22.


Wang, H. F. (2011). Xiandai Hanyu liheci lixi xingshi gongneng yanjiu [Study on the form and function of modern Chinese separable words]. Beijing, China: Beijing Normal University Press.


Wang, L. (1946). Hanyu yufa gangyao [The importance of Chinese grammar]. Shanghai, China: Kaiming Press.


Wang,  L. (1953). Ci he leyu de jiexian wenti [The problem of the boundary between words and dialects]. Beijing, China: China Language.


Wu, D. Q., & Li, Zh. Ch. (2001). “Liheci” de yufa xingzhi ji qi jieding yuanze [The grammatical properties and definition priciple of “separable words”]. Journal of Hunan University of Science and Technology, (3) 47-50.


Xing, F. Y., & Wang, G. Sh. (2006). Xiandai Hanyu [Modern Chinese]. Hubei: Huazhong shifan daxue chubanshe.


Yang, Q. H. (2002). Xiandai Hanyu liheci yongfa cidian [Dictionary of usage of modern Chinese separable words]. Beijing, China: Beijing Normal University Press.


Ye, P. Y., & Wu, Zh. W. (1999) Waiguoren xue Hanyu nandian shiyi [Diffculties of foreigners in learning Chinese]. Beijing, China: Beijing Language and Culture University Press.


Zhang, Sh. K. (1957). Luelun Hanyu goucifa [A brief discussion on Chinese word formation]. Beijing, China: Chinese Language.


Zhao, J. M. (1984). Neng kuozhan de “V+N” geshi de taolun [Discussion on the scalable “V+N” format]. Beijing, China: Language Teaching and Research.


Zhao, Sh. H., & Zhang, B. L. (1996) Liheci de queding yu liheci de xingzhi [Determination and properties of separable words]. Beijing, China: Language Teaching and Research.


Zhou, Sh. Zh. (1998). HSK shuangyin dongbin jiegou kaocha [Investigation on the structure of two - note verb - object in HSK]. Shanghai, China: Shanghai Forgein Language Education Press.


Zhu, D. X. (2003). Yufa jiangyi [Grammar lectures]. Beijing, China: Commercial Press.



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.